Internationalization for Angular2 Meteor Web Application

I am creating a web app using Meteor and Angular2. I need an app to support 4 languages. I am basing my project on Uri Goldshtein template https://github.com/Urigo/angular2-meteor-base .

What is the recommended way to implement internationalization when using Angular2 + Meteor?

+3


source to share


2 answers


You can read my article https://medium.com/@jamuhl/i18n-frameworks-the-unfair-showdown-8d436cd6f470 - using a platform specific solution isn't always the best ...

I would recommend looking into the i18n lib, the more mature is i18next, formatjs, polyglot, ...



Also, you should not only consider that you need to measure your code (i18n) in order to translate your application / website. You should also think about the process - how you will tackle continuous localization, how you track progress, ... http://locize.com/2016-10-05-continuous-development-integration-and-localization-cd/

For translation management system + you can, for example. take a look at locize.com , it works great with all json based i18n frameworks ... and provides a lot more than traditional systems.

+3


source


I can recommend the ngx-translate module that we use in some projects.

  • Easy to integrate and transactions are stored in JSON files.
  • Translations are done at runtime (inserted dynamically via select keys)
  • Translation invoked through a translation pipe or translation directive

There are also other options presented in the comparison table from angular2-localization, which is shown below



angular comparison table i18n

We also use the built-in Angular i18n solution, it is integrated into the Angular CLI build tool and is also very easy to use. There is a major drawback to rebuilding for every localization of the application. This is well documented here .

Also the angular2translate readme mentions this library for use with Meteor, so there are always multiple options to choose from.

+1


source







All Articles